Новый комментарий
BISUSpQ:)mp4

Доска объявлений

Почему асс холе переводят как - мудак!

Тред №26936 ответить(5) 19 Июня, 2021 20:08| В избранное'
ВнизНовые комментарии отображаются снизу

потому что когда говорят асхол не имеют буквально жопную дырку, а по русски называть человека жопной дыркой как то не правильно чтоли, не эстетично.

Наверное, ассхол все таки надо переводить как "пустое место" или "ничтожество" это ближе к первоначальному смыслу.

Комментарий №26938 ответить 19 Июня, 2021 20:14 '

Мудак - тоже странное слово. Муди - это половые яйца по старорусски. Получается что мудак - это человек-яйца или типа того.
Имею ввиду, если дословно.

Комментарий №26940 R0 ответить 19 Июня, 2021 20:30   Ответы:>>26974 '

>>26940 Муди - это половые яйца по старорусски

да да, а потолочные яйца по старорусски будут Худи

Комментарий №26974 R0 ответить 19 Июня, 2021 21:49   Ответы:>>26978 >>26993 '

>>26974 потолочные яйца
значение будьте добры

Комментарий №26978 R0 ответить 19 Июня, 2021 21:54 '

>>26974
А по апачановски мудак - яйцух. Вроде был такой тух.

Комментарий №26993 R0 ответить 19 Июня, 2021 22:20 '